Sonntag, 25. April 2010

Spanischer Eclipse Trailer mit Änderung!

Nun ist auch der spanische Eclipse Trailer draußen... (da frag ich mich, wieso das denn immer so lange mit der deutschen Synchro dauert :D, aber egal) In diese Trailer ist eigentlich alles genauso wie im amerikanischen Trailer AUßER, dass man einen andere Sicht auf Seattle hat...








Source!

thx to twifans!

byTink

7 Kommentare:

  1. Ich musste gerade so lachen als ich die spanischen Stimmen gehört habe :D aber ich verstehe nicht wieso die da eine andere sicht zeigen... warum verändert man den trailer? Verwirrt mich gerade

    AntwortenLöschen
  2. mh vielleicht haben die das für die spanier bei tageslicht gemacht und direkt diesen space needle turm gezeigt, damit man sofort erkennt, dass es seattle ist. auch wenns eigentlich logisch ist und auch gesagt wird, dass es sich um seattle handelt.

    AntwortenLöschen
  3. ich habe auch erstmal einen lachkrampf bekommen! zu geil! :'D
    man müsste den film mal ganz auf spanisch gucken! aber wenn man filemeauf arrabisch guckt ist das auch ganz lustig ;D

    AntwortenLöschen
  4. ich finde die haben das gut hinbekommen mit den stimmen. und die synchro klingt ja im trailer immer anders als dann im film. ist ja auch bei der deutschen synchro so. und man hört halt deutlich dass es ne synchro ist. finde die stimmen von der tiefe/höhe nicht mal so viel anders als die deutschen bzw. das original (siehe jacob)

    jane fand ich lustig ^^ total hohe stimme. aber so wird sie ja im buch beschrieben, von daher..

    AntwortenLöschen
  5. ich lern ja eig spanisch in der schule..
    aber die sprechen irgendwie so schnell :)
    ich finde die amerikanische sicht auf seattle viel schöner!

    AntwortenLöschen
  6. die amerikanische ansicht auf seattle ist irgendwie viel logischer {es ist ja nacht als riley gejagt wird && im spanischen trailer ist die ansicht ja irgendwie noch tag :OO <- sehr unlogisch, egal :DD} die stimmen sind richtig schräg, ich hab die ganze zeit so gelacht. die stimmen der männer sind extrem hoch :)

    AntwortenLöschen
  7. die weiblichen snycr.-stimmen sind ja mal geil, sowas fliesend sprechen zu können is ne kunst :) Und das mit der Sicht versteh ich auch nicht-hat mich im deutschen-trailer total irritiert aber naja..

    AntwortenLöschen

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.